Crist yw'm cadarn Ymddiffynfa

Crist yw'm cadarn Ymddiffynfa,
  Efe yw'm Dinas Noddfa s'wr,
Arch i'm cadw rhag y diluw,
  Pan y rhuo tonnau'r dw'r;
Bywiol Ffordd i dir y bywyd,
  Drws agored i mi yw;
Fy Nghyfaill da i grag'wyddoldeb,
  Iddo cān fy enaid byw.
Morgan Rhys 1716-79
Golwg o Ben Nebo 1775

[Mesur: 8787D]

gwelir: Nid yw'r dyddiau roddwyd i mi

Christ is my firm Defence,
  He is my secure City of Refuge,
An ark to keep me from the deluge,
  When the waves of water roar;
A lively Way to the land of life,
  A Door open for me he is;
My good Friend for eternity,
  To him shall sing my living soul.
tr. 2020 Richard B Gillion

The middle column is a literal translation of the Welsh. A Welsh translation is identified by the abbreviation 'cyf.' (emulation by 'efel.'), an English translation by 'tr.'

~ Emynau a Thonau ~ Caneuon ~ Cerddi ~ Lyrics ~ Home ~